Condizioni generali di contratto (CGC)

1. Lo ShoeLovers Club è il programma bonus destinato alla fedele clientela di Ochsner Shoes. Tutti i diritti relativi allo ShoeLovers Club valgono esclusivamente nei confronti di Dosenbach-Ochsner AG, Dietikon.

2. Tutti i vantaggi e le agevolazioni offerti dallo ShoeLovers Club non implicano alcun obbligo per le partecipanti.

3. Apponendo la firma o effettuando il primo acquisto con la carta ShoeLovers Club partecipa al programma bonus ShoeLovers. Consente inoltre a Ochsner Shoes di raccogliere i Suoi dati personali e le informazioni concernenti i Suoi acquisti, di analizzarli e utilizzarli per scopi di marketing. I dati saranno trattati con la massima riservatezza e non verranno inoltrati a terzi.

4. Presentando alla cassa di qualsiasi filiale Ochsner Shoes la carta ShoeLovers Club o digitando il numero Club nel modulo di ordinazione dell’online shop, gli importi degli acquisti effettuati saranno registrati sul conto Club come fatturato realizzato. Non è tuttavia possibile rivendicare questo diritto con effetto retroattivo (a pagamento avvenuto).

5. L’acquisto di carte regalo non dà diritto a bonus. Alla conversione della carta regalo, l’intera
somma di acquisto sarà accreditata per il fatturato bonus dietro esibizione della carta Club.

6. Le carte dello ShoeLovers Club smarrite vengono sostituite gratuitamente in ogni filiale Ochsner Shoes, senza alcuna perdita del fatturato registrato sul conto Club.

7. Ochsner Shoes informa regolarmente in merito all’ammontare del fatturato registrato.

8. Il fatturato registrato scade completamente se negli ultimi due anni non è stato registrato nessun ulteriore acquisto sul conto.

9. Le partecipanti al programma per le quali non è stato registrato nessun acquisto negli ultimi due anni possono essere escluse dal programma. Il rientro è possibile in qualsiasi momento.

10. Dopo due anni, i conti attivi per cui non è reperibile un’iscrizione saranno eliminati irrevocabilmente insieme al relativo fatturato, senza possibilità di corresponsione retroattiva del bonus.

11. Gli estratti conto con impossibilità di recapito alle socie del Club negli ultimi due anni saranno
cancellati irrevocabilmente insieme al bonus accumulato, senza possibilità di corresponsione
retroattiva del bonus.

12. Il bonus fedeltà di Ochsner Shoes è calcolato in base al fatturato registrato dell’anno in questione (corrispondente a un anno civile). Il bonus viene corrisposto generalmente una volta all’anno sotto forma di buoni ShoeLovers (valore minimo del buono CHF 10.–). Se il bonus accumulato non dà diritto al buono minimo, l’importo sarà riportato al periodo successivo. I buoni devono essere utilizzati interamente in un’unica soluzione. Il fatturato registrato viene azzerato alla fine dell’anno preso in considerazione.

13. I buoni ShoeLovers possono essere utilizzati in tutte le filiali Ochsner Shoes (non nell’online shop) entro la data di scadenza riportata sui buoni stessi. I buoni ShoeLovers non possono tuttavia essere convertiti in contanti.

14. Ochsner Shoes può sottoporre periodicamente alle socie dello ShoeLovers Club offerte speciali del Club.

15. Ochsner Shoes si riserva il diritto di modificare in qualsiasi momento le presenti CGC. La versione attualmente in vigore delle CGC è visionabile sul sito www.ochsner-shoes.ch ed è considerata accettata dalle partecipanti a partire dalla data di pubblicazione. Ochsner Shoes si riserva inoltre il diritto di apportare in qualunque momento delle modifiche al programma ShoeLovers o di concluderlo, nonché di sospenderlo temporaneamente in casi di forza maggiore (per esempio blocco del sistema di elaborazione dei dati).

16. L’adesione può essere disdetta in qualsiasi momento. Allo scopo è sufficiente comunicare il desiderio di disdetta per iscritto a Ochsner Shoes ed eliminare la carta Club. Il bonus accumulato si estingue con la disdetta e non dà diritto ad alcun tipo di risarcimento.

17. Luogo di adempimento e foro competente esclusivo è Dietikon. Le relazioni che intercorrono tra la clientela e Ochsner Shoes sono assoggettate esclusivamente al diritto svizzero.

Febbraio 2016